cafard
libérer

cul sec

Serignan_courtyard

cul sec! (kew sek)
  bottoms up! down the hatch! cheers!

The expression refers to leaving the bottom of a glass (cul) dry (sec), having emptied its contents. The French definition is "Boire un verre d'une seule traite." "To drink a glassful in one gulp".

                                    *     *     *
Cake update: I've posted my mother-in-law's chocolate cake recipe over at the Pif (that's "peef") blog: http://french-word-a-day.typepad.com/recipe
.

Column
Fifty kilometers north of Avignon, in the toasting, teetering town of Tulette, there is a little watering hole disguised as a proper buvette.* Chouette!*

There, at a table by the window, two expat-strangers conversed in a formal style called "get-to-know".

With set faces and serious eyes, the women -- stiff and secure behind their fruity Mai Tais (OK, the drink part's a lie*) ...

...were about to unwittingly zap that suffocating "small talk" trap...
When in walked a drunkard who all but sat in their laps.

In slavering French, with a thirst that vodka couldn't quench, our slurry seatmate began to relate...

...babbling on in a futuristic French tense, in a language so evolved that it made little sense.

"Cul sec!"* said he, raising his glass.
"Cul sec!" he sang. "Cul sec!" he sneezed.
Meanwhile his timid tablemates shared knowing glances, mouthing doubts about "was the guy tipsy?"
"Cul sec!" slurred he in what was possibly repartee.

It was thanks to this French equation (for all the man wanted, in the end, was a "cul sec!" translation) that the women, once straight-faced strangers and stiff, became fast friends in a language jiff.

                                       *     *     *

Seated across from me, and Mr. Tipsy, was the writer who recently reviewed my book.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
References: la buvette = refreshment room (café); chouette! = cool!; lie = (we were just drinking coffee); cul sec! = bottoms up!

In books/France: The Diving Bell and the Butterfly:
"This heartbreaking story by a uniquely gifted writer is about transforming pain into creativity, human despair into literary miracle." -- Elie Wiesel

Gifts and more:
"FRENCH in 10 minutes a day" is a fun, dynamic and engaging way to begin your love affair with French.
"La France" Magnetic Puzzle -- learning tool includes the French regions and French departments with their specialties
In French Music: Pop à Paris - More Rock n' Roll and Mini Skirts
French Country Diary 2008 (Calendar)

Thank you for the time you've spent reading my post. If you have learned more than a little vocabulary here and find yourself looking forward to the next story, please know that ongoing support from readers like you helps me continue doing what I love most: sharing these missives from France. Your support is vivement apprécié! Donating via PayPal is fast and easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi 
♥ Send $10    
  ♥ Send $25    
    ♥ Send the amount of your choice


"Sent with love and gratitude for all of your wonderful, insightful and creative stories and photographs. My life is enhanced reading your books and blogs beyond measure! May you continue to be blessed doing what you love and feel the gratitude of your devoted readers. Appreciation, hugs and love to you and your beautiful family!"
--Lisa