se chamailler
littoral

faire du vin

Jean-Marc Espinasse
Jean-Marc, a.k.a. Chief Grape, about to pour his wine at Shakespeare and Company bookshop, Paris, in 2010. Listen to Jean-Marc read his latest story--click on the soundfile link just below. And thanks to those who tried to guess what kind of dress Jean-Marc was wearing in this post. Answer: un boubou (another boubou story, here). Thanks to Millie for helping us with the French verb for flattening wood: raboter, as illustrated here

faire du vin [fer-doo-va(n)]

    : to make wine

Audio File: Listen to the following story, written and recorded by Jean-Marc :

Tip: first listen to the story, while trying to understand the French words. Listen a second time while reading the text, in the column just below: Download MP3 or Wav file


A Day in Chief Grape's New Life...

a wine-maker  takes a break from a pressing work schedule... to chill out by the sea  

*Read the English version of the following story, here.

Mercredi dernier, je suis allé courir avec Maxime. Notre parcours nous a fait traversé le magnifique vignoble du Domaine de la Nartette, propriété appartenant au Conservatoire du Littoral (organisation qui a pour mission de protéger le littoral de toute "pollution immobilière" en rachetant des terrains) et situé sur l'appellation Bandol.

Images intégrées 1

En passant à côté d'une très belle parcelle de vieux Mourvèdre plantés en coteaux,  j'ai remarqué qu'il restait encore beaucoup de raisins, malgré le fait qu'elle avait déjà été vendangée.
. 
Je n'ai alors pas résisté à contacter le responsable pour lui demander le droit de glaner les raisins. Après son accord, j'ai emprunté des caisses à vendanges et des sceaux au Chateau Pradeaux (un de mes domaines favoris), qui avait terminé ses vendanges et nous avons ramassé de quoi remplir une cuve de 500 litres (soit environs 400 kgs de raisins.
. 
Comme je n'avais pas de fouloir, j'ai du utilisé mes pieds pour fouler les raisins.
.
.
La fermentation est partie naturellement bien que j'avais prévu d'ensemencer la cuve avec quelques litres de vin en fermentation que le Château Pradeaux m'avait sympathiquement donné.
. 
Depuis, je plonge manuellement le "chapeau" (ce sont les raisins et les rafles qui sont poussés vers le haut de la cuve pendant la fermentation) tous les deux jours de façon à extraire tout ce que les raisins peuvent offrir.
.
Cette cuve va finalement produire environs 300 L de vin une fois la fermentation alcoolique (transformation des sucres et des levures en alcool) sera terminée. Il sera alors mis dans une barrique de 225 L et le reste servira à remplir la barrique lorsqu'elle perdra un peu de vin soit environs 1,5 L par mois, ce que l'on appelle "La part des Anges", car ce sont les Anges qui boivent le vin qui s'évapore. Il titrera environs 13,5%, ce qui n'est pas très élevé mais très intéressant.
.
En effet, la plus part des raisins étaient des "grappillons" qui n'avaient pas été ramassés lors des vendanges car les raisins n'étaient alors pas assez mûrs, ce qui explique qu'ils ont été laissés dans les vignes. De fait, il y a une très belle acidité dans ce vin et cela me ravi, moi qui ai un palais très Bourguignon.
.
Il a aujourd'hui de jolis arômes de fruits rouge (cassis) après avoir initialement eu des notes de mures. Il termine par des arômes de poivre bien typiques du Mourvèdre. Je l'aime beaucoup et il sera, quoi qu'il arrive, un vin très spécial puisque c'est le premier vin de Bandol que j'aurai fait.
Il faudra, le jour venu, trouver un nom à ce vin... Peut-être que vous pouvez m'aider à cela. J'aime bien tout ce qui aura une connotation maritime. A vos claviers donc...
.
***
Help Name Chief Grape's New Wine!!
Jean-Marc is asking, in the last line of his story, for you to help him name his latest vintage. He loves the sea, so a maritime theme would be neat! Other things my husband loves: oursins (sea urchins), color (Domaine Rouge-Bleu!), nature, family and friends. Click here to name Jean-Marc's next vintage.

Corrections to the French text in this story are most welcome, here in the comments box.
. 
Related stories:
 
Glaner - don't miss the "gleaning" story. Ever seen Agnès Varda's film. Click here for this, and more on the topic of salvaging food in France!

Ange - Angel. More about Paris's most famous bookshop, and the great character who ran it. Read it here.

 

P1090479
A view of the back of our new home. For a pretty view of the side, don't miss this post. And here's a view of the living room, in case you missed it. More photos here.

DSC_0041
What is Smokey saying? Something about GMOs? Or something else, entirely? Add a Smokin' thought bubble here, in the comments box.

Leaves of change (c) Kristin Espinasse
Leaves of change, in Villedieu (Vaucluse)

Forward this post to a friend--who may click on this free subscription link and so join our French word family!

Comments