un rideau


A special treat for you today: Barbara is back with a column on French homonyms. Read it in English or French. Either way, enjoy!

pareil, pareille (pa-ray) adjective

    1. the same   2. equal

du pareil au même = exactly the same
n'avoir pas son pareil = to be remarkable
sans pareil = unparalleled, unique
rendre la pareille = to get revenge on someone

Citation du Jour:
Le tennis et le ping-pong, c'est pareil. Sauf qu'au tennis, les joueurs sont debout sur la table. Tennis and ping-pong, it's the same thing. Except that with tennis, the players stand on the table. --Coluche

Les Homonymes  by Barbara Barles

In French there are many words that have the exact same pronunciation but a completely different meaning. For this reason, it is important to know the French spelling so as not to mistranslate!

Orally, the phrase's context should permit one to know which word is being employed. Here are a few examples (following French text):

En Français:
Il existe en français de nombreux mots ayant une prononciation exactement identique mais un sens tout à fait différent. C'est pourquoi il est important de bien connaître l'orthographe française afin de ne pas faire de contre sens!

A l'oral, le contexte de la phrase doit permettre de savoir de quel mot il s'agit. En voici quelques exemples:

- Fin (n.f.) et faim (n.f.)
(end and hunger)
pronounced "faN" (silent n, nasal)

- Pot (n.m.) et peau (n.f.)
(pot or jar and skin)
pronounced "poh"

- Voix (n.f.) et voie (n.f.)
(voice and road)
pronounced "vwah"

- Sot (adj et n.) (fém:sotte), sceau (n.m.), seau (n.m.), saut (n.m.)
(foolish, seal, bucket, jump)
pronounced "so"

- Encre (n.f.) et ancre (n.f.)
(ink and anchor)
pronounced "ahn-kre"

- Signe (n.m.) et cygne (n.m.)
(sign and swan)
pronounced "see-nyuh" (sort of!--just don't insist on the "yuh")

Barbara Barles is a French legal expert based in Toulon, France.
Learn French with Fluenz softwareRecommended by French Word-A-Day readers! Learn French with Fluenz French -- includes engaging, interactive workouts to improve your reading, writing, listening, and speaking skills -- including a recording engine to perfect your accent.  More info here.

A Message from KristiFor twenty years now, support from readers like you has been an encouragement and a means to carve out a career in writing. If my work has touched you in any way, please consider a donation. Your gift keeps me going! Thank you very much.

Ways to contribute:
1. Send a check
2. Paypal or credit card
3. A bank transfer via Zelle, a great way to send your donation as there are no transaction fees.

Or purchase my book for a friend, and so help spread the French word.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety