le coude
le lendemain

le haricot

        Jackieseaside
           Read about today's image at Photo du Jour (below)

Today's edition is 'une rediffusion' (rerun) from one year ago. The story takes place in Agay--a place we visit each year, along with a half-dozen of Jean-Marc's high school friends, their wives and children.

             The next word goes out Monday. A bientôt! Kristin

un haricot (ah-ree-ko) noun, masculine
  1.  bean

[From Old French, harigoter, "to cut into pieces"]

Also:
le haricot rouge = red kidney bean
le haricot vert = green bean
le haricot beurre = yellow French bean, wax bean
le haricot sec = dry bean
le haricot de mouton = lamb and bean stew

..........................
Expressions:
C'est la fin des haricots! = It's all over!
des haricots = nothing at all or a very small amount
courir sur le haricot (to run on someone's bean) = to importune; to get on someone's nerves
.............................
Proverb:
Haricot par haricot se remplit le sac.
Bean by bean, the sack fills up.


................................................
A Day in a French Life...

(The story that originally appeared here, with the French vocabulary (below) is now a part of this book.)

......................
*References: à deux pas (de) = a few steps (from); il est beau = he is handsome; gentil(le) = nice; le souper (m) = dinner; capeesh = American slang for the Italian "capisci?" (understand?); comme ça = like this; le sou (m) = money; le séjour (m) = stay; le bonbon (m) = candy; tchatcher = to yack; un après-midi (m) = an afternoon.
Dictionary of French Slang and Colloquial Expressions lists approximately 4,500 common slang words and colloquial expressions. Entries include grammatical information, the definition in English, a sentence or phrase to illustrate usage, and an English translation of the example and, where applicable, a corresponding English slang expression. Each entry also identifies the word or phrase by type: student or youth slang, political slang, literary slang, and criminal and drug-related slang.

Photo du Jour
In summertime, once a week or so, we head twenty minutes south to this seaside escape in St-Aygulf. We pack a picnic and some fishing poles and spend a quiet morning inhaling salty air. In this snapshot: my daughter Jackie (last year).

A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. In 2002 I left my job at a vineyard and became self-employed in France. "French Word-A-Day" has been my full-time occupation ever since. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to focus on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation.

Ways to contribute:
1. Send a check
2. PayPal or credit card
3. A bank transfer, ZELLE is a great way to send your donation as there are no transaction fees.

Or purchase our online memoir, The Lost Gardens