Because to children, life itself is a festin... My son, Max, jumping off the water tank near our home.
le festin (feh-stehn --silent "n") noun, masculine
1. feast, banquet
French synonyms for festin: agape, bombance, ripaille, beuverie, gueuleton
Hear the word festin pronounced: Download festin.wav
Citation du Jour:
Petite chère et grand accueil font joyeux festin.Small cheer and great welcome makes a merry feast. --William Shakespeare
A Day in a French Life...
At a Chinese restaurant in the southern French town of Draguignan Jean-Marc, Max, Jackie and I gladly swap dragonflies for dragons. (While our dishes at home have a meek libellule* motif, at the sweet and spicy Festin de Chine, or "China Banquet," the assiettes* have fire-breathing monsters!)
You might say this Chinese restaurant in the neighboring French town sports an Italian name--for part of its appellation (the Festin part) comes from the Italian word "festino." Inside the bilingual menu, no Italian words are found, but there are French words and a few misspelled English words.
We are feasting at le Festin on riz cantonnais,* crevettes* with ginger and canard fumé* but what we are really here for is the Vietnamese rolls. "Les nems" as they are called--those addictive, deep-fried rolls stuffed with rice, julienned vegetables and strips of pork or shrimp, are the size of fat cigars and are served with a basket of mint and lettuce leaves in which to wrap them. A dainty porcelain bowl of soy-based sauce (and more shredded carrot) is served alongside the rolls.
At the end of the repas,* our now bored and restless kids float like a couple of inebriated dragonflies over to the fish tank to watch the clown fish bump noses. When that gets old, the kid-diners leave the tank and begin to wrestle each other near the waiter's station.
"It's okay, they are not bothering anybody," Jean-Marc assures me. I look around... true, the restaurant was almost empty, and the kids weren't making more than a gurgling noise in keeping with their wrestling match woes. That's when I heard a bump. I looked up to find the tank intact, the kids now giggling.
"C'est rien,"* Jean-Marc assured. Despite my husband's encouragement--to relax and just let the kids be--my nerves began to fray and my sang* began to simmer. I looked down at my plate, past the julienned vegetables, to the agitated dragon and its fiery tongue; I could relate to its mood. I covered the monster with a soiled napkin and returned my gaze to the kids. A mother always has a choice: to spit fire or seize the festin that is Life. I left the table to gently wrestle my kids away from the waiter's station before the three of us returned to the tank to stand in awe before the nose-bumping clown fish.
*References: la libellule (f) = dragonfly; une assiette (f) = plate; le riz cantonnais (m) = fried rice; la crevette (f) = shrimp; le canard fumé (m) = smoked duck; le repas (m) = meal; c'est rien (ce n'est rien) = It's nothing; le sang (m) = blood
Ongoing support from readers like you helps me continue this French word journal, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site going, please know your donation makes a difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ Or click here to send the amount of your choice
You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.