feindre
fade

noeud

A colorful slice of Sète, an historic port on the French Mediterranean

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Noeud

(neuh)

noun, masculine

bow


Heading down the couloir, I hear a low hum coming from my daughter's room. Peering around the door, I find Jackie sitting on the floor, one leg extended, the other bent with the knee up. Her arms encircle the bent leg with its scraped genou and her fingers are caught in her shoelaces. With a sigh, she frees her hands from the tangle, only to pick the laces up again before repeating this mantra:

Pour faire un noeud
Je fais une boucle
Je tourne autour
Je passe par le petit trou
et je tire...
...Raté!


To make a bow
I fashion a loop
I circle around it
I pass through the little hole
and pull....
...Missed!

Jackie brushes a lock of hair away from her face and begins again. As my eight-year-old repeats the chant, I can just imagine the pressure she must be under. Earlier, her brother had warned her that if she couldn't tie her shoes by the time she was twelve, she would be la honte of middle school.

I think about my disservice to my daughter in opting for all those Mary Janes and tennis shoes with the Velcro closures. What was a helpful shortcut for a busy mother is now an honteux obstacle for her daughter.

Hands now clasped in supplication, I stand quietly by the door listening to a few more shoelaces-tying attempts:

Pour faire un noeud...
To make a bow...

I watch, front teeth pressing into lower lip, until the last line of  the mantra changes:

...et voilà!
...and there I have it!

With a sigh of relief, I slip away unnoticed and carry on down the hall, my heart swelling. That's my girl!


YOUR EDITS HERE
Thanks for your edits, here.

French Vocabulary

le couloir = hallway, corridor
le genou = knee
la honte = the shame
honteux (honteuse) = disgraceful                                             



Listen
: Hear my son Max pronounce the word "noeud": Download noeud2.wav
Hear Jackie say "un noeud de chaussure" (a bow): Download noeud_de_chaussure_2.wav

Also: le noeud papillon = bow tie; le noeud coulant = slipknot

Expressions:
une tête de noeud = an idiot
avoir un noeud dans la gorge = to have a lump in one's throat
un sac de noeuds (sack of knots) = something very difficult
faire un noeud à ses lacets = to knot one's (shoe) laces

References to the French word noeud in litterature:

The Book of Practical Fishing Knots  
The Book of Practical Fishing Knots by Geoffrey Budworth
Le classique des noeuds  
Le classique des noeuds by Franck Ripault
Ecrits: The First Complete Translation in English  
Ecrits: The First Complete Translation in English by Jacques Lacan and Bruce Fink
The Lives of the Great Composers  
The Lives of the Great Composers by Harold C. Schonberg
Hugo's Les Miserables (Cliffs Notes)  
Hugo's Les Miserables (Cliffs Notes) by Amy L. Marsland and George Klin
Piano Roles: A New History of the Piano  
Piano Roles: A New History of the Piano by James Parakilas
André Breton: Surrealism and Painting  
André Breton: Surrealism and Painting by Andre Breton, Mark Polizzotti, Simon Watson Taylor, and André Breton
From the Royal to the Republican Body: Incorporating the Political in Seventeenth- and Eighteenth-Century France  
From the Royal to the Republican Body: Incorporating the Political in Seventeenth- and Eighteenth-Century France by Sara E. Melzer and Kathryn Norberg
Dictionary of Medicine: French-English with English-French Glossary  
Dictionary of Medicine: French-English with English-French Glossary by Svetolik P. Djordjevic

Has a friend forwarded you this post? Receive your own FREE subscription to French Word-A-Day. Click here

Ongoing support from readers like you helps me to continue doing what I love most: sharing vocabulary and cultural insights via these personal stories from France. Your contribution is vivement appréciée! Donating via PayPal is easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi
 
♥ Send $10    
♥ Send $25    
♥Send the amount of your choice

"Bonjour, Kristin, I have enjoyed your blog now for a great number of years, watching your children grow up, your moves from house to house, enjoying your stories and photos and your development as a writer. It's way past time for me to say MERCI with a donation to your blog...which I've done today. Bien amicalement!"--Gabrielle

Comments