fier, fière (fyer, fyeruh) adjective
1. proud; high-minded Also: la fierté (f) = pride
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
"Comment lacer ses chaussures"
Note: this story was written in 2006. Jackie is now 13-years-old.
Walking down the couloir I hear a low hum coming from my daughter's room. Peering around the open door, I find Jackie sitting on the floor, one leg extended, the other bent (knee up). Her arms circle the bent leg with its scraped genou while her fingers are caught in her shoe-laces. With a sigh, she frees her hands from the tangle only to pick up the laces, once again, before repeating this mantra:
Pour faire un noeud
Je fais une boucle
Je tourne autour
Je passe par le petit trou
et je tire...
To make a knot
I fashion a loop
I circle around it
I pass through the little hole
Jackie brushes a golden mèche away from her face and begins again. As my 8-year-old repeats the chant, I can just imagine the pressure she must be under. Earlier, her brother had warned her that if she couldn't tie her shoes by the time she was twelve, she would be la honte of middle school.
Behind the shoe-tying girl, tossed over an unmade bed, lies a very bedraggled "Bunny", Jackie's 6-year-old dodu. To say that the plush "pal" was fired or dismissed or laid off would be incorrect. Some time ago, Bunny was let go, as one lets go of a raft to then swim on one's own.
If only tying one's shoes were as easy as swimming... then our fish of a daughter would not be in such a predicament! I think about the disservice I have done my girl by opting for all those non-lacing Mary Jane's or the tennis shoes with the Velcro closures. What was a helpful shortcut for a busy mother is now a honteux obstacle for a determined daughter.
Hands now clasped in supplication, I stand quietly by the door listening to a few more shoe-lace tying attempts:
Pour faire un noeud...
To make a knot...
I listen, front teeth pressing into lower lip, until the last line of the litany changes:
...and there I have it!
With a soupir de soulagement I slip away unnoticed and continue on down the hall, my heart swelling. That's my girl! You did it!
comment lacer ses chaussures = how to tie one's shoes
le couloir (m) = hallway, corridor
le genou (m) = knee
la mèche = lock of hair
la honte (f) = the shame
le doudou = security blanket (or stuffed animal that comforts a child)
honteux (honteuse) = disgraceful
un soupir de soulagement = a sigh of relief
When you buy any item at Amazon, via the following links (and at no additional cost to you) your purchase helps support this French word journal. Merci beaucoup!
Les Oeufs Verts au Jambon: The French Edition of Green Eggs and Ham
SmartFrench Audio CDs Intermediate/Advanced
French Demystified...simple enough for a beginner but challenging enough for a more advanced student.
Clean Provence. Eau De Parfum Spray
Mille Bornes (Card Game).
First published in 1962, Mille Bornes (pronounced "meel born," French for "milestones") is an auto racing card game whose object, for each team of two players, is to be the first to complete a series of 1,000-mile trips.
Idioms & Expressions
le courage fier = lofty courage
faire le fier = to show off
fier comme Artaban = as proud as a peacock
fier comme un pou = "proud as a louse" (arrogant and vain)
être fier de quelque chose = to be proud about something
être trop fier pour mendier = to be too proud to beg
se tenir sur son fier = to hold a high-and-mighty attitude
Feel free to add to this list. Share an expression in the comments box.
Ongoing support from readers like you helps me continue creating this French word journal and its newsletter, now in its 19th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site humming along, please know your donation makes all the difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (links below) is greatly appreciated. Merci!
♥ Or click here to send the amount of your choice
Mille mercis for purchasing our memoir, THE LOST GARDENS click here.