les fleurs de cimetière (lay flur deuh sim tee ere)
: age spots, "cemetery flowers"
Enjoy a free subscription to French Word-A-Day via Email or RSS
Le médecin m'a dit que j'ai les fleurs de cimetière sur ma peau!
The doctor said that I have "cemetery flowers" on my skin!
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
I thanked the doctor for reassuring me that the small, flesh-toned bosse on my forehead—and the darker one on the back of my arm—were, after all, bénin. How many miserable moments had I spent pushing at or scraping or pinching the suspect "growths" which seemed to be spreading? I know better than to pick at la peau, but it was in those absentminded moments that I would reach up to my forehead and scratch at the knotty skin only to be startled to find it flaking off again!
The médecin généraliste determined the bump on my forehead to be nothing more than an old scar, une cicatrice that I had simply forgotten about. As for the little lump on the back of my arm, the one for which I twisted the latter endlessly so as to get another look, it was nothing to worry about either.
Afraid that the doctor might take me for a hypochondriaque, I laughed it off: "I'll bet you get a lot of false alarms like this...."
The doc replied with a sympathetic smile, which grew bigger as her eyes locked onto my hands, which were busy writing out a check.
"And speaking of spots..." the doctor said, "we call those 'les fleurs de cimetière'." I followed her glance to the backs of my hands where a sprinkling of spots now came into focus. I hadn't noticed them so much before....
"Oh," I stammered. "I thought they were freckles!"
As I exited the doctor's office the score was "-2 plus 1": I had two fewer things to worry about and one more "something" to agonize over: le vieillissement de la peau. Oh, well, leave it to the French to add a bit of floral flair to "age spots". And besides, "les fleurs de cimetière!" is a little better than the alternative: "senile spots" or "les taches séniles!"
P.S. Next month I turn 43... so these are still freckles, n'est-ce pas?
Post note: It turns out that "growth" wasn't harmless afterall -- it was basal cell carcinoma.
Email this post
To send this story to a friend, simply copy the following link and paste it in an email:
le mot par jour = word a day
la bosse = bump, lump
bénin = harmless, benign
la peau = skin
le médecin généraliste = general, or family, doctor
la cicatrice = scar
le/la hypochondriaque = hypochondriac
les fleurs de cimetière = "cemetery flowers" (age spots)
le vieillissement de la peau = the aging of the skin
une tache (lentigo) sénile = "a senile freckle", or age spot
n'est-ce pas = isn't that so?
On Friday we bottled 12,000 units of our Domaine Rouge-Bleu... including our 2009 cuvée!
Note: these photos were taken one year ago. Look at Smokey. Oh, how they grow!
When you buy any item at Amazon, via the following links (and at no additional cost to you) your purchase helps support this French word journal.
- Great for entertaining
- Wonderful conversation piece
Just saw the film Joyeux Noel -- a must for your video library!
Academy Award, Golden Globe and BAFTA nominee for Best Foreign Film, Joyeux Noel (Merry Christmas) tells the true-life story of the spontaneous Christmas Eve truce declared by Scottish, French and German troops in the trenches of World War I.
Order this film.
French Spiritual Songs: Twenty-one songs in English and French are included to expand French vocabulary and enhance French learning.
Ongoing support from readers like you helps me to continue doing what I love most: sharing vocabulary and cultural insights via these personal stories from France. Your contribution is vivement apprécié! Donating via PayPal is easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi
♥ Send $10
♥ Send $25
♥Send the amount of your choice
"Bonjour, Kristin, I have enjoyed your blog now for a great number of years, watching your children grow up, your moves from house to house, enjoying your stories and photos and your development as a writer. It's way past time for me to say MERCI with a donation to your blog...which I've done today. Bien amicalement!"--Gabrielle
NEWSLETTER SIGN-UP: Has a friend forwarded you this post? Receive your own free subscription to French Word-A-Day. Click here