enfance (on fance) noun, feminine
Expression: vivre une enfance heureuse = to live a happy childhood. Audio file and many more expressions, here.
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
An Olive Harvest and The Fruits of Memory
Jean-Marc and I are picking olives. The sun is beginning to set out to the west, where leafless vines in a field recline under the weight of winter. We are standing along the dirt driveway that leads home. Our dogs are wrestling on the rocky path and every now and then their roughhousing is halted by breathy barks on either wrestler's part.
Hey-oh! Calmos! Jean-Marc calls, when the dogs whip past the backs of our legs and it's all we can do to grab on to the olives-laden branches or be knocked down by the bent backs of our knees!
As I drop olives the color of ripe raisins into a half-filled sack, I am thinking that it would be nice to have orange trees, too! Wouldn't oranges and purple olives go well together? I could just smell it now. There's something so Mediterranean about it... and yet it is the desert that wanders through my mind....
Though my hands continue to harvest olives, I am far far away... somewhere in the Southwest, in the Valley of the Sun. I can smell the citrus grove and see the puckered peels that cling to the fruit. I can see where the sparrows have snacked, leaving the oranges gaping from the attack.
Alone in the forgotten field, I am afraid, but the sunny scent of citrus fruit and the delicious adventure through the orchard emboldens me—as witnessed by the scrapes on my eight-year-old knees. Beyond the tortured trees, I can just perceive the back of a trailer park. Our mobile home is the last on the row, in the single-wide zone.
To one side of the trailer park ran the Black Canyon Freeway, but to the other side, beyond the oranges, there was a vast wash where Palo Verdes flanked the dry creek bed. Therein was my childhood Never Never Land. When the wash, or creek bed, was full I would sit on the banks and hunt indefatigably for guppies. And when it was dry, or nearly so, I would venture down its cluttered center, like Christopher Columbus in my own desert jungle. Here and there the banks were littered with beer cans and "skin" magazines. I guessed other adventurers had gone before me; I hoped they'd gone on, at least....
Frightened now, I would hightail it out and over to the open field beyond. There, I would stare up in the distance to Shaw Butte. In summertime the little mountain (some call it a "hill") was lit by the fireworks that seemed to fall upon it. My sister and I would climb to the top of the tin shed which butted our trailer and watch the sparkling Fourth of July show, a pint-size patriotism growing from within, as yet unbeknown to us.
Back down at the field, past the wash, I remember kneeling down on the sweet-scented earth and studying a green patch. As the monsoon season and rains had just passed, the earth was soft enough for me to quench my curiosity. I tugged at the leaves, which resembled parsley, and out popped a carrot!
Gnarled and thin, it didn't look like the carrots at the supermarket, but I recognized it as one and the same. Just to be sure, I dusted off the clumps of earth and sunk my teeth in. I felt the rush of rustic life course through my veins... as I feel it now... as my teeth sink into an plump purple olive! The taste is not sweet, but bitter. So unlike my memories.
Soon these olives will be crushed and lose their bitter taste. As for an Arizona childhood, what I'd give to return to such a magical time and place.
Hey-oh! Calmos! = Hey there! Calm down!
le raisin = grape
I miss my family back home... meantime, here's a French family that adopted me back in 92'. (I recently wrote about Baptiste, here.) Click to enlarge photo.
Last night I watched, and was mesmerized by, The Passion of Joan of Arc (a silent film that was lost (to a fire) until a copy of the film was miraculously found -- in the janitor's office of a Norwegian mental institution). Joan of Arc and Maria Falconetti are two people I will line up to meet in Heaven. Read the reviews, here. Bilingual subtitles (to the screen images of this silent film) make this a great way to learn French!
Ongoing support from readers like you helps me continue creating this French word journal and its newsletter, now in its 18th year! If you enjoy these posts and would like to help keep this site humming along, please know your donation makes all the difference! A contribution by check (click here) or via PayPal (below) is greatly appreciated. Merci!
♥ Or click here to send the amount of your choice
You can also support this journal by purchasing our book-in-progress, click here.