À la recherche du temps perdu
: in search of lost time; remembrance of things past*
*One of the English translations to Proust's famous "A la recherche du temps perdu". Have you read it? Pick up a copy, here.
A Day in a Mexican Life... by Kristin Espinasse
In Search of Lost Time
On this journey I had the privilege to get to know my step-dad, who, all these years I misunderstood.
After asking John for his forgiveness, I listened meekly for his reply.
John answered, with a twinkle in his eye.
"Kristi, one thing you will discover about Mexico, is that the expats here are either "Wanted"... or Not Wanted."
With that, John confided, "Something I have learned in life is that everything changes. What's important is to be grateful for every moment."
"Angel Wings". When John presented me with this delicate poncho, I realized I had recovered those lost wings.
ADIEU MR JOHN
This story was written in February 2011. We are sad to say that John passed away on August 7th, 2016. Thank you for taking the time to read the story, HERE
A Message from Kristi on this blog's 19th anniversary
Thank you for reading this language journal. In 2002 I left my job at a vineyard and became self-employed in France. "French Word-A-Day" has been my full-time occupation ever since. Ongoing support from readers like you helps keep this site ad-free and allows me to focus on writing. My wish is to continue creating posts that are educational, insightful, and heart-warming. If my work has touched you in any way, please consider supporting it via a blog donation.
Ways to contribute:
1. Send a check
2. PayPal or credit card
3. A bank transfer, ZELLE is a great way to send your donation as there are no transaction fees.
Or purchase our online memoir, The Lost Gardens