À la recherche du temps perdu
: in search of lost time; remembrance of things past*
*One of the English translations to Proust's famous "A la recherche du temps perdu". Have you read it? Pick up a copy, here.
A Day in a Mexican Life... by Kristin Espinasse
In Search of Lost Time
On this journey I had the privilege to get to know my step-dad, who, all these years I misunderstood.
After asking John for his forgiveness, I listened meekly for his reply.
John answered, with a twinkle in his eye.
"Kristi, one thing you will discover about Mexico, is that the expats here are either "Wanted"... or Not Wanted."
With that, John confided, "Something I have learned in life is that everything changes. What's important is to be grateful for every moment."
"Angel Wings". When John presented me with this delicate poncho, I realized I had recovered those lost wings.
ADIEU MR JOHN
This story was written in February 2011. We are sad to say that John passed away on August 7th, 2016. Thank you for taking the time to read the story, HERE
Ongoing support from readers like you helps me to continue doing what I love most: sharing vocabulary and cultural insights via these personal stories from France. Your contribution is vivement apprécié! Donating via PayPal is easy when you use the links below. Merci infiniment! Kristi
♥ Send $10
♥ Send $25
♥Send the amount of your choice
"Bonjour, Kristin, I have enjoyed your blog now for a great number of years, watching your children grow up, your moves from house to house, enjoying your stories and photos and your development as a writer. It's way past time for me to say MERCI with a donation to your blog...which I've done today. Bien amicalement!"--Gabrielle
NEWSLETTER SIGN-UP: Has a friend forwarded you this post? Receive your own free subscription to French Word-A-Day. Click here