alerte météo (a-lairt-may-tay-oh)
: weather warning
Example Sentence: (Audio files will return, we're a little sunk at the moment...)
Une alerte météo, ou une météorologique, est un bulletin d'avertissement de l'imminence de phénomènes météorologiques dangereux. --Wikipedia
A weather alert, or une météorologigue, is a warning bulletin of impending and dangerous weather phenomena.
Tools for language learning:
A Day in a French Life... by Kristin Espinasse
I was in the supermarket parking lot when I overheard the couple next to me talk about the storm. "Chéri," the woman said, "did you hear the news? They've issued an alerte météo jaune...."
"Si, si," she said to her doubtful husband,"Just look at the sky...."
What a stroke of luck it was to hear the avertissement or I wouldn't have been aware of the upcoming change in weather. On the way home from the grocer's, I rattled off a game plan to my daughter:
Jackie, when we get home, you put away the groceries and feed the dogs. I'll gather the buckets and the towels and have your brother dig out the trench and... oh! I wish your dad weren't out of town tonight!
Rather than count our losses, we'd better add up our defenses. As the old French saying goes: Un homme averti en vaut deux. (A man forewarned is worth two men.)
Yes forewarned is forearmed! Gathering our "sandbags" (sacks of dog food--and potting soil), I focused on fighting back this time. While the kids and I worked, I couldn't help think about the premonition from a few weeks back, when Jean-Marc and I were ankle-deep in water, working to dry out the house after the previous orage. I had wondered, then, just how a wife alone would cope. I just didn't imagine the answer would come so soon.
"Put them there and there!" I barked orders at Max who, in turn, questioned the dog food. "Just do what I say. Don't argue. Put those croquettes in front of the kitchen door!"
I dashed over to the clothesline to gather the linge and, as I stood there, unpinning my husband's T-shirts and carefully folding them into the basket, that calming feeling came over me. For a moment, I thought about how assured I felt. Until the sky darkened a notch and the horizon took on a dust-colored blur.
Balancing the wash basket on my hip I turned toward the house, when an eerie breeze swept past, ruffling my hair. A few loosened wisps caressed my face, like a menacing whisper in a back alley at midnight. I hurried inside and locked the door.
In bed beneath the covers, my eyes are glued to the sky. Every so often the room lights up with a flash and my heart beats count the moments until--KABOOM--another crush of thunder strikes.
"Mom, is the house going to come down?" Jackie shifted beside me.
"Of course not, Honey." I took a lesson from my belle-mère, earlier in the day. Never let them see your weakness, only strength. But the truth was j'étais tétanisée! I was paralyzed with fear. They say what you don't know won't hurt you, which explains my change of perspective. Ever since the last storm I can't stop thinking of what could go wrong.
In between thunder strikes, I could hear dogs barking wildly in the distance. Oh mon Dieu! Had they been left outside? Were they being soaked by the downpour? The cries were heartwrenching torture. I had an urge to get into my car to locate the Forgotten Ones... when a flash of lightning sent a chilling warning. There is no way you're going to drive through this storm!
The windows trembled and shook so hard it seemed they would burst. Lying there, listening to the downpour, I thought about our unsophisticated sandbag system and began to lose faith in our dog food dam. Was the water inching in by now? I'd better get up and check, but my fluttering heart was pinning me to the mattress.
No matter how hard I prayed the storm only got worse! I could not figure out why faith alone wasn't solving this problem, illico presto! I began to sense a deeper assurance coming from within. Sometimes it isn't enough to wish the storm away, you've got to chase it yourself!
The next crashing boom flung me right out of bed. "Jackie," I said, feeling my way to the door (the power was out now), I've got to check things!" I found a lampe de poche and shined it across the entry, where the dogs looked up with squinty eyes. "It's OK! I said, assuring myself as well as our goldens.
Shining the light toward the kitchen I saw the seaux I'd put out to catch the water (should it flow in beneath the door, like before). Instead, the buckets were floating!
Seeing the area just below the main fuse box was dry, I stepped up on a chair and flipped on the electricity, in order to use the kitchen lights to see.
I grabbed the towels and threw them on the floor. Next began the folly of soaking and twisting, soaking and twisting. My daughter now by my side, we filled 6 buckets this way. Our pajama pants rolled up to our knees we squatted to the floor and when we could no longer hold up, we turned over the extra buckets and used them as seats.
I am terrified by the idea of electricity and water, the combination, but I kept my imagination intact; after all, the plugs were high and dry; I knew that the cords behind the refrigerator had been lifted after the last flood. Still, my body trembled until the last bit of water was gone.
I watched Jackie pass the dry mop, impressed by her maturity. At 1:00 in the morning, she was staying with me until the last drop was gone. We'd screamed at each other when beginning the chore, but the stress worked itself into teamwork. And now we had the pleasure of sharing this accomplishment.
"Thank you so much!" I said, taking the mop from my daughter. "I didn't think there would be this much water."
"De rien, Maman. It could have been worse."
I took a clue from my daughter, and thought about the bright side of things. We were lucky to have electricity--filling and emptying buckets in the dark would've been a challenge--and the storm was now over. Even brighter was a side of my daughter I'd just discovered, while chasing that storm together. To think I might have missed it, had my prayers been answered.
* * *
We continue to dry out here at home. Meantime, may I share my clothesline passion with you. I'll upload more photos here (if reading via email). Please check back! (Pictured, a favorite "clothesline" find in Nyons--right next door to a fancy pants restaurant. "We'll show 'em." The neighbors seem to say.
- To comment, click here.
- Thanks for forwarding this post to a friend.
prévoyant = foreseeing
chéri, chérie = darling
alérte météo jaune = be attentive
(for the other colors click here for Météo France's la Carte de vigilance)
si = yes (when answering a negative statement)
un avertissement = warning
un orage = storm
le linge = linen (also clothing, when washing or drying)
la belle-mère = mother-in-law
être tétanisé = to be terrified
oh, mon Dieu = oh dear Lord
illico presto = right away
une lampe de poche = flashlight
le seau = bucket
de rien = it's nothing (you're welcome)
I think this one was taken in the charming Panier district of Marseilles...
Shop Amazon via the following links and your purchase helps to support this language journal. Thanks.
- Provençale design tablecloth
- Listen to this French music CD by Zaz
- Paris Metro bracelet. THE gift for a Francophile!
- Bescherelle conjugation guide.
- << Bicycles shopper bag
DEVENIR MECENE - BECOME A SUPPORTING MEMBER
Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal. If you find value in this website and would like to keep it going strong, please know your donation towards this effort makes all the difference! A contribution by check or via PayPal (links below) is greatly appreciated. Merci!
♥ Or click here to send the amount of your choice
To purchase our memoir, THE LOST GARDENS click here.