la serpillière (sair-pee-yair)
: floor cloth, mop, swab
Serpillière. Pour éponger l'eau de l'inondation nous avons utilisé des robes de chambre, des serviettes de plage et des serpillières. Floor cloth. To soak up water from the flood, we used bathrobes, beach towels, and floor cloths.
A DAY IN A FRENCH LIFE... by Kristin Espinasse
No Time for Jetlag!
Every since my Dad and my belle-mère left on Saturday, I've been remembering scenes from their visit. For when my family is near--even a stormy day is bright... et c'est le cas de le dire (and you can say that again!)
After Dad and Marsha's arrival and a good night's sleep, we were having café au lait near the kitchen, gazing out the window at the gentle rain when the weather suddenly changed gears. I remember sitting there, hoping for a second cup of coffee instead of a reality check, when my Dad voiced my troubled thoughts: "Do you think we ought to look outside the kitchen door--and check the evacuation drain?"
Opening that door caused one of us to begin running around the house, shouting a French version of The Sky is Falling. Meantime my belle-mère Marsha spoke calmly. "Do you have a roasting pan?"
(A roasting pan? To catch the sky?)
With no other bright ideas, I followed Belle-mère Marsha's example. The oven doors flew open, two roasting pans were yanked out, and we went to work sweeping the flow of water into the pans and emptying them into the kitchen sink.
An hour and a half later, with the help of my dad, my daughter, and a modest pile of absorbant flood tools (bathrobes, beach towels and floor rags) we managed to drain the kitchen of floodwater.
As Marsha swept the last of the water into the tilted roasting pans, and Dad and I took turns catching it, my belle-mère suggested we might invest in a utility pump for the future.
"You mean they make those?" Why hadn't I thought of it before? Something so powerfully... absorbent!
Old photo of Brez and Smokey. They're much bigger now, with fuller coats...
As if on cue, our two golden retrievers returned from the safety of higher ground (we'd moved them to an upstairs room for safety). Looking at all that golden absorbent hair, I finally had a bright idea of my own. Next time we wouldn't need a fancy pump! A couple of giant yellow sponges that could ring themselves out each time... ça c'est du pur génie! Pure genius!
* * *
Update: Yesterday we had another storm when I was here alone. I had been monitering rainfall all afternoon, anxious that the flood doors would open the moment an important visitor was scheduled to arrive... See the story updates when you scroll down my Facebook page.
- The water eater! "Soaks of 1000s of its weight in water".
- une pompe serpillière if ever the water gets so deep...
- Quick dam flood barrier.
La grêle! Just after the flood, when the sun broke through. We discovered just what kind of storm was going on outside while we were busy with the flood inside.... Here is Dad measuring the hail! To comment on this post, click here.
Smokey's store is open! Today he is selling the Love You More pillows and these citrus trees--which make a home brighter. No matter which pillow or tree you buy at Amazon, when you enter the store via this link your purchase helps support this free word journal. Merci beaucoup!
Has a friend forwarded you this post? Receive your own FREE subscription to French Word-A-Day. Click here
Ongoing support from readers like you helps me to continue doing what I love most: sharing vocabulary and cultural insights via these personal stories from France. Your contribution makes a difference. A donation by check or via PayPal is vivement appréciée! Merci infiniment! Kristi
"Bonjour, Kristin, I have enjoyed your blog now for a great number of years, watching your children grow up, your moves from house to house, enjoying your stories and photos and your development as a writer. It's way past time for me to say MERCI with a donation to your blog...which I've done today. Bien amicalement!"--Gabrielle