Smokey: Because she is leaving us... I'm gonna eat all her peanut butter! Too bad for her! That'll teach her to leave me!
Smokey: Parce qu'elle nous quitte... je vais manger tout son beurre de cacahuètes! Et voilà. Tant pis pour elle! Ca l'apprendra de se séparer de moi!!!
Mama Braise: Smokey-Darling, if you wish to get revenge you're outta luck... because she is traveling to the Land of Peanut Butter!
Mama Braise: Smokey-Chou, si tu souhaites la revanche tu es mal tombé... car elle voyage dans Le Pays du Beurre de Cacahouète!
Smokey: Que ça me donne envie!
Smokey: Oh, I've got a hankering!
(Mama Braise counts the tubs so as to verify that they're all there.)
(Mama Braise compte les boîtes pour bien vérifier quelles sont toutes là.)
Braise (left): Be very careful, Smokey. There are twelve left! Watch yourself!
Braise (à gauche): Fais attention, Smokey. Il en reste douze! Fais très attention à toi!
Smokey: Who? Me? But look how innocent I appear!
Smokey: Qui? Moi? Mais regarde mon air innocent!
Smokey: Hum...
Smokey: Hmmm....
Smokey: And what if I switch 'em around? She won't notice... if some are missing... No! I wouldn't do that to her. I am trustworthy!
Smokey: Et si je les ré-ammènage? Elle ne sera pas au courant... s'il en manque... Non! Je ne ferais pas ça à elle. J'suis fidèle!
Smokey: I miss her already and she still hasn't left!
Smokey: Elle me manque déjà et elle n'est toujours pas partie!
Braise: Sonny, the truth is you just can't wait to attack the first tub! Don't be a hypocrite!
Braise: Fiston, la verité c'est que tu as hâte d'entamer la première boîte! Ne sois pas hypocrite.
Maman Braise: ... and these three here... they're for me!
Maman Braise: ...et ces trois là... c'est pour moi!
Le Coin Commentaires
Corrections and comments are welcome in the comments box. Click here and let us know what is your favorite brand of peanut butter!
***
Disclosure Statement: The peanut butter company appearing in these photos did not contact Smokey or Braise or any member of the Espinasse family. No peanut butter perks, privileges, pennies or prizes were promised. The beurre de cacahuète pictured above was a gift from the importers of our Domaine Rouge-Bleu wine. Thanks again Tim and Phyllis of French Country Wines!
A Message from Kristi: Ongoing support from readers like you keeps me writing and publishing this free language journal each week. If you find joy or value in these stories and would like to keep this site going, donating today will help so much. Thank you for being a part of this community and helping me to maintain this site and its newsletter.
Ways to contribute:
1.Zelle®, The best way to donate and there are no transaction fees. Zelle to [email protected]
2.Paypal or credit card
Or purchase my book for a friend and so help them discover this free weekly journal.
For more online reading: The Lost Gardens: A Story of Two Vineyards and a Sobriety